德国联邦国防军的等级

德国联邦总统的级别由联邦总统根据“士兵法”确定联邦总统关于军衔描述和士兵制服的命令。

排名在联邦国防军排名中排名士兵。 联邦总统的命令为联邦国防军定义了24个等级和85个等级。

根据联邦薪资法,专业和临时士兵的薪水与职级显着相关。

根据ZDv 14/5士兵法将联邦国防军的队伍分为七个等级组:
- Generale (兴业)
- Stabsoffiziere (参谋)
- Hauptleute (船长)
- Leutnante (副手)
- Unteroffiziere mit Portepee (在带有拳头带的军官之下)
- Unteroffiziere ohne Portepee (官员没有拳头带)
- Mannschaften (男人)

 

将军的年级组也被称为普遍性。 这个群体的海洋运动员也被分为海军上将,海军部或旗帜军官。 有拳头带的军官通常被称为警长或中士。

 

 

男人

- Soldat (士兵): 军队统一承运人中的简单士兵的名称发生在武力分支之后。
- Gefreiter (下士)
- Obergefreiter (下士)
- Hauptgefreiter (主要兵)
- Stabsgefreiter (工作人员)
- Oberstabsgefreiter (首席下士)

 

联邦国防军的团队服务等级

联邦国防军的团队服务等级

Soldat (士兵) (1), Gefreiter (下士) (2), Obergefreiter (下士) (3), Hauptgefreiter (主要兵) (4), Stabsgefreiter (工作人员) (5), Oberstabsgefreiter (首席下士) (6)

 

主要骑手肩部有3个条纹

主要骑手肩部有3个条纹

 

 

(专家警长)

- Unteroffizier (军士)
- Fahnenjunker: Offizieranwärter
- Stabs­unteroffizier (下士)

 

军士

- Feldwebel (军士)
- Fähnrich: Offizieranwärter (少尉:候选人)
- Ober­feldwebel (军士长)
- Haupt­feldwebel (军士长)
- Ober­fähnrich: Offizieranwärter (首席少尉: 军校学员)
- Stabs­feldwebel (军士)
- Oberstabs­feldwebel (军士长)

 

在联邦国防军的军官服务下

在联邦国防军的军官服务下

Unteroffizier (军士) (1), Fahnenjunker (2), Stabs­unteroffizier (下士) (3), Feldwebel (军士) (4), Fähnrich (少尉) (5), Ober­feldwebel (军士长) (6)
Haupt­feldwebel (军士长) (7), Ober­fähnrich (首席少尉) (8), Stabs­feldwebel (军士) (9), Oberstabs­feldwebel (军士长) (10)

 

 

 

主任(医务人员除外)

Leutnante (副手)
- Leutnant (陆军中尉)
- Ober­leutnant (中尉)
Hauptleute (船长)
- Hauptmann (队长)
- Stabs­hauptmann (工作人员队长)
Stabsoffiziere (参谋)
- Major (主要)
- Oberst­leutnant (中校)
- Oberst (陆军上校)
Generale (兴业)
- Brigade­general (准将)
- General­major (少将)
- General­leutnant (中将)
- General (一般)

 

联邦国防军的军官等级

联邦国防军的军官等级

Leutnant (陆军中尉) (1), Ober­leutnant (中尉) (2), Hauptmann (队长) (3), Stabs­hauptmann (工作人员队长) (4), Major (主要) (5), Oberst­leutnant (中校) (6)
Oberst (陆军上校) (7), Brigade­general (准将) (8), General­major (少将) (9), General­leutnant (中将) (10), General (一般) (11)

 

 

 

医务人员

Hauptleute (船长)
- Stabsarzt / Stabsapotheker / Stabsveterinär (工作人员医生/工作人员药剂师/工作人员兽医)
Stabsoffiziere (参谋)
- Oberstabs­arzt / Oberstabsapotheker / Oberstabsveterinär (首席医疗官/高级职员药剂师/上级兽医)
- Oberfeld­arzt / Oberfeldapotheker / Oberfeldveterinär (上野外医生/上野外药剂师/上野外兽医)
- Oberstarzt / Oberstapotheker / Oberstveterinär (主任医师/上校药剂师/兽医上校)
Generale (兴业)
- Generalarzt / Generalapotheker (全科医生/普通药剂师)
- General­stabsarzt (外科医生一般)
- General­oberstabsarzt (普通外科医生)

 

联邦国防军的医务人员

联邦国防军的医务人员

Stabsarzt / Stabsapotheker / Stabsveterinär (工作人员医生/工作人员药剂师/工作人员兽医) (1), Oberstabs­arzt / Oberstabsapotheker / Oberstabsveterinär (首席医疗官/高级职员药剂师/上级兽医) (2), Oberfeld­arzt / Oberfeldapotheker / Oberfeldveterinär (上野外医生/上野外药剂师/上野外兽医) (3), Oberstarzt / Oberstapotheker / Oberstveterinär (主任医师/上校药剂师/兽医上校) (4), Generalarzt / Generalapotheker (全科医生/普通药剂师) (5), General­stabsarzt (外科医生一般) (6), General­oberstabsarzt (普通外科医生) (7)

 

医疗服务的医务人员

医疗服务的医务人员

 

 

 

 

 

This post is also available in: Deutsch (德语) English (英语) Français (法语) Italiano (意大利语) Русский (俄语) Español (西班牙语) العربية (阿拉伯语)

Comments are closed.

error: Content is protected !!